Tonight… Piaf (Orchestra)
a musical and dramatic reenactment of Edith Piaf’s final 1961 concert in New York
Starring: Joëlle Rabu
Written by: Joëlle Rabu and Ted Galay
Arrangements and Orchestrations: Nico Rhodes
Whether 8 or 80 years old, the songs of Edith Piaf remain engraved in your soul for a lifetime.
Her story is one that yearns to be told time and time again for it is a story of embracing life without fear.
Joëlle Rabu’s portrayal of Edith Piaf is not an impersonation. The critics have hailed her as being Piaf in voice and style. However, Joëlle believes there was only one Piaf and considers it a privilege to perform her songs and be accepted by the public who knew Edith. Joëlle’s upbringing offers many components necessary in understanding the character she plays. Her parents are from France, French is her first language and her father led very much the street life that Piaf did. Joëlle was brought up ” à la française“, with a lust for life and joie de vivre that can only be understood by living it. The songs of Piaf were engraved in her heart at a very early age and the stories from Joëlle’s gypsy-like parents only enhanced her curiosity of that very special era.
Tonight… Piaf (Orchestra)
a musical and dramatic reenactment of Edith Piaf’s final 1961 concert in New York
Starring: Joëlle Rabu
Written by: Joëlle Rabu and Ted Galay
Arrangements and Orchestrations: Nico Rhodes
Whether 8 or 80 years old, the songs of Edith Piaf remain engraved in your soul for a lifetime.
Her story is one that yearns to be told time and time again for it is a story of embracing life without fear.
Joëlle Rabu’s portrayal of Edith Piaf is not an impersonation. The critics have hailed her as being Piaf in voice and style. However, Joëlle believes there was only one Piaf and considers it a privilege to perform her songs and be accepted by the public who knew Edith. Joëlle’s upbringing offers many components necessary in understanding the character she plays. Her parents are from France, French is her first language and her father led very much the street life that Piaf did. Joëlle was brought up ” à la française“, with a lust for life and joie de vivre that can only be understood by living it. The songs of Piaf were engraved in her heart at a very early age and the stories from Joëlle’s gypsy-like parents only enhanced her curiosity of that very special era.